![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
This is a HomePage presented by Mr.
Kazuyoshi Kikushima. You can find TIME WORDS dictionary collected from TIMEmagazine
この写真は、高柳ヤヨイ他著「クールページデザインリミックス」(ソシム(株)2003年)の写真を高柳ヤヨイ氏及び同社のご好意により使わせていただいております。 |
バイデン大統領の次期大統領選からの撤退(2024.07.22掲載)
2024.07.21バイデン大統領が次期大統領選挙から撤退するという発表がありました。(日本時間7/22未明)メッセージ 全文はこちらから。 | |
![]() |
![]() |
こちらからも入れます。 こちらから |
||
![]() |
![]() |
Extremely Inappropriate (不適切にもほどがある!)(TBS 2024.01-03放映) NYTに掲載されたテレビ番組紹介の記事です。(2024.06) 若い世代は、日本の根深い年長者たちの無意識の性差別、過度な仕事の期待、そして権力を手放さない姿勢を頻繁に非難している。 |
|
![]() |
Richard V(1452-1485)は二人の甥を殺した悪人か。Richard Vの擁護者Philippa Langleyの最近の著書(2024.04.30 ) | ||
![]() |
Under Construction Philipa Langley 著 "The Princes in the Tower"より |
||
![]() |
松本市時計博物館(2024.04.23) | ||
イギリスCharles V入院(2024.02.08) | |||
黒柳徹子さんの記事が同紙に掲載されました。(2024.01.24) After 7 decades of talk show stardom, Ms. Tetsuko Kuroyanagi is ready for 1 more (70年間のトークショウの頂点に立って、もう10年100歳になるまで頑張りたい。) |
|||
日本の山口市がNYT紙の『2024年世界の行きたい場所52(52 places to go in 2024)』に選ばれました。(2024.01.20-21号) | |||
![]() |
近況 | ||
津金寺の仁王像 中沢賢さんに数々の仁王像を送って頂きました。 | |||
津金寺の仁王さま | |||
![]() |
ChatGPTに聞きました。
|
||
![]() |
読売新聞(夕刊)毎週火曜の『日本史アップデート』『世界史アップデート』です。 |
||
![]() |
|||
![]() |
こちらから | ||
![]() |
|||
![]() |
Click here |
再び御牧原の夕焼(2024.06.16掲載)
![]() |
![]() |
夕焼2題(2024.06.02掲載)
御牧原の夕焼
![]() |
![]() |
常念岳の夕焼
![]() |
上田高校、上田城址の桜(2024.04.11掲載)
![]() |
上田高校前の桜です |
![]() |
|
![]() |
上田城址の桜です。 |
![]() |
プラチナ色の富士の峯(2024.01.24掲載)
友人が富士山周辺をドライブしてきました。その時の写真です。(2024.01.23撮影) | |
![]() |
プラチナ色の富士の峯 ひと気少ない理想的な富士山の眺望。雪に覆われた山頂、それに白い雲、真っ青な青い空。至福の一時。 |
![]() |
白鳥のバックになって富士山も嬉しそう。 珍しい貴重な写真だ。 今までにこんな写真見た事が無かった。グッド・シャッターチャンス。構造も良い。 |
![]() |
子連れのの白鳥 |
![]() |
大きな白鳥だと思ったら、これは遊覧ボート。 |
![]() |
床屋さんにいってきました
久しぶりに床屋さんに行ってきました。こんな機会はあまりないので、写真をとりました。近況報告がてらです。(2023.09.02撮影) | ![]() |
誰が風をみたのでしょう(2023.04.11掲載)
皆さん 最近ある友人からRobert Browningの”Pippa’s Song”(『春の朝』 時は春、日は朝(アシタ)、朝(アシタ)は七時・・・・・・)とハイネの『麗しの5月』と題する詩をドイツ語と日本語訳で送ってもらいました。ドイツ語はともかくとして、日本語訳を何回も読み返しました。丁度今の4,5月に相応しい爽やかな歌でした。
誰が風を見たでしょう |
,